Me he sentido extraña
con el blog últimamente, quizá se han dado cuenta. Siento que es porque
necesito decir cosas así que les advierto que hoy escribiré mucho más de lo
habitual. Como les comenté, estoy atravesando grandes cambios y siento que todo
el piso se mueve. No como para marearse y vomitar, pero sí para sentirse un
poco ansiosa.
I’ve
been feeling a bit weird with the blog lately, perhaps you’ve noticed. I feel
it’s because I need to say some things, pull them out. I warn you; today I’ll
write a lot more than usual. As I told you before, my life is going through
several changes and I feel as the ground is moving constantly, like an
earthquake. It’s not that bad to make you wanna throw up, but enough to be a
little anxious.
Ustedes saben cómo amo
tejer. Es una gran pasión que tengo, no puedo explicar la sensación, es como
una meditación, silencio total, concentración absoluta. Me hace muy feliz, por
esto empecé con Caracol hace 1 año (ya ha pasado un año no lo puedo creer).
Empecé en una de estas craft fairs, no tenía idea de que iba a hacer una marca
o algo así, ni siquiera sabía si iba a participar en más ferias de esas. Tenía
que escoger un nombre y un logo para poder participar y una semana antes me
hice del nombre Caracol, por intuición y porque ya hacía mucho había querido
encuadernar libros bajo este nombre (que aunque no lo crean me vino de una
visita a San Cristóbal de las Casas en 2008, cuando fui a un congreso zapatista).
You
know how much I love crocheting. It’s a great passion of mine, I can’t explain
the feeling, it’s like meditation, total silence and absolute attention. It
just makes me super happy, that’s why I started Caracol 1 year ago (Gosh, it’s
been a year already!) I started in one of those craft fairs. Had no idea that I
was going to start a brand or something like that, I didn’t even know if I was
going to be in another craft fair again! I had to choose a name and have a logo
to get in. One week before the fair and not thinking too much to be honest, I
came up with Caracol (Snail). Partly because of pure intuition and partly
because several years before I wanted to bind books and sell them with this
name. (Believe it or not, the name occurred to me after a visit to San Crisóbal
de las Casas in 2008, when I went to a Zapatista congress).
La cosa es que me he
sentado a escribir este post porque leí como siempre a la gran Deb (por favor,
dénse una vuelta por ahí, es un obligado para las mini empresarias crafties).
Deb y sus maravillosos artículos han tocado fibras muy sensibles últimamente, y
es que tengo que confesarles, tengo muchas dudas.
The
thing is I started writing today because I read our dear Deb again, (please go visit;
it’s a must for crafty entrepreneurs, Spanish speakers unfortunately) Deb and
her wonderful articles have touched me in some sensible spots lately. I must confess
I have A LOT of doubts right now.
Tejer me encanta y
Caracol es una gran aventura que me emociona muchísimo. Sin embargo, tengo y
siempre he tenido múltiples inquietudes. Cómo quizá ya sepan estoy estudiando
una especialización en arte contemporáneo y está muy enfocado a procesos de
participación en el arte, lo que me encanta. Ahí y por mi cuenta leo mucho,
muchísimo y a veces me pregunto si demasiado. Leo
literatura, pero la mayor parte del tiempo leo filosofía,
tanto oriental como occidental, me encanta y quizá por
eso me he vuelto maestra de yoga. Yoga es la manera en que experimento el ser sin pasar por el intelecto. Es lo mejor que me ha pasado.
I
absolutely love crocheting and Caracol is a great adventure that excites me. However,
I have and always have had many interests in my life. Maybe you already know
I’m studying a minor in contemporary art. It’s focused on participation
practices in art, which I love. There and also by myself, I read a lot,
sometimes I wonder if too much. I read literature but most of the time I find
myself reading philosophy, western and eastern. I love it, and maybe that’s why I went into yoga. Yoga is the way I experience the self purely, without the intellect. It's the best thing that has happened to me.
Por esto mismo, tengo
una corazonada muy fuerte, una esperanza profunda y casi un deber por pensar
que otros mundos son posibles (citando a los zapatistas de nuevo). Me llaman los
movimientos sociales y la idea de que junt@s podemos cambiar nuestras
realidades inmediatas. Que podemos hacer mundos adentro de otros mundos en
donde tod@s nos sintamos escuchad@s, valorad@s, para todos todo dicen también
los zapatistas. Mundos donde todos podamos aportar y hacer uso de nuestro
infinito potencial creativo para resolver nuestros problemas en comunidad.
Siento muy profundo mi compromiso con esos cambios.
I
also have a big hunch, a deep hope and almost a duty to think that other worlds
are possible (quoting the Zapatistas again). I’m moved by social movements and
the idea that we can change our realities together. That we can make worlds in
side other worlds where we all feel listened and valued. Everything to all, say
the Zapatistas too. Worlds were we can contribute and use our unlimited
creative potential to solve our problems in community. I feel
a profound commitment to these changes.
Al final, lo que tengo
que decir es que (desde hace 7 años ya) atravieso una constante crisis vocacional. Cada vez me siento más cerca de encontrar la unión entre todas las
cosas que me apasionan y me mueven. Pero todavía no llego ahí. Creo que Caracol
será una pieza clave para llegar a la meta. Necesitaba decirlo en voz alta y escribirlo por alguna razón. Espero de corazón que sigan acompañándome en éste camino. Aquí
seguiré, escribiendo, aunque prometo que no post tan largos como éste jaja.
At
the end, what I wanted to say is that (for 7 years now) I’m going through a
constant vocational doubt. Every day I feel closer to finding a way to join all
those things that make me move and feel passionate, but I still haven’t got there,
not yet. I needed to tell this at loud for some reason. I
truly hope that you continue to join me in this path. I’ll be here, writing,
although I promise not to write as much as this time haha.
¿Has atravesado por
estas mismas dudas vocacionales? ¿Confundida por cuál es tu misión? ¿Cómo es que las has superado o has luchado
por aclararte?
Un abrazo enorme y si
llegaste hasta aquí GRACIAS, ¡muchas gracias por leerte todo!
Have
you ever gone through this kind of doubts? Felt unsure of what your true
mission in life is? If so, how have you gone over it? How have you struggled your
way into clarity?
Big
hugs to you and If you reached this point, THANK YOU, thank you very much for reading
it all!
Besos,
Kisses,
Vocacional...claro que todos sentimos una ruptura entre lo que queremos y lo que hacemos un día. Hace años cuando yo tenía 16 años, tuve que comenzar a trabajar, y no precisamente para pagarme los estudios ni para darme gustos, la verdad es que comencé a trabajar por necesidad, en ese tiempo la banda de música estatal me había hecho la invitación de entrar en sus filas ya que estuve en una banda escolar por dos años, y al final tuve que abandonar mi sueño de seguir en la música, creo que siempre tenemos pruebas en la vida, lo que no significa que hacer lo que uno quiere pueda ser un real logro, con los años te das cuenta de que las cosas sea como sea que se vayan dando se pueden malear a lo que mas quieras, es difícil cuando tienes en mente que "eso" que quieres no será posible, pero creo sinceramente que "si la vida te da limones, aprende a hacer limonada". Cuando trabajé a los 16 años tuve mucho abuso de mi jefa, al grado de no recibir pago por meses o salir de trabajar a las 2 de la mañana, pero un día estaba sentda con mi madre pensando y meditando cuando le dije:
ReplyDelete-Que bueno que esa señora me trató tan mal...
mi madre dijo.
-¿Como puedes decir eso?
Y yo contesté:
-Si esa señora no me hubiera tratado TAN mal, no me hubiera animado a poner mi propio negocio, hubiera abrazado la mediocridad si hubiera recibido un buen trato y un mejor sueldo, por pequeño que fuera.
Estoy de acuerdo que las cosas deben cambiar, pero son los actos nuestros de cada día lo que lo logra, un pensamiento de servicio, no servilismo.
Un amigo me regaló el libro: El verdadero poder de la mente subconciente, y no solo me ha ayudado mucho si no que a mi esposo también saber que no todo lo que nos dicen es lo que debemos creer.
Saludos y ya me explayé también.
Muchas gracias por tu comentario Ale! Estoy totalmente de acuerdo, por algo pasan las cosas. Yo estoy que no me rindo para hacer de mi vida lo que quiero y no verme ahí apachurrada y aburrida trabajando en una oficina sólo por una "seguridad" que te tiene más angustiada que segura. Me encanta ver que en general todas estamos entrando en un tipo de pensamiento parecido en el que no nos rendimos ante los sueños ni nos compramos la idea de que trabajar tiene que ser mal pagado, aburrido y horrible. Yo también creo que no hay que conformarse, ni un segundo, hay que ir con todas las fuerzas y emprender, ser independiente. Me encanta como le diste la vuelta a tu experiencia laboral y convertiste lo que muchas hubieran visto como una pérdida en una ganancia invaluable. :) Te mando un saludo!
DeleteAndrea, thanks for a great, honest and passionate post! Many times in my life I thought that I was doing exactly what I liked the most (for example, I write ads for an advertising company). Since I started my blog, almost a year ago, I felt very happy and said to myself: This is what I was meant to do with my life! But in the last few months I have been obsessed with illustration and I staring painting a little... so I think the journey to discover yourself is never ending, if you are a free spirit!
ReplyDeleteYou just gave me the insight that it's not "bad" to be passionate about lots of things! THis world of absolute specialization gives me the nerves some times! I loved that las sentence you wrote. "The journey is never endinf if you are a free spirit!" :) Thank you so much! :)
DeleteMerry, Merry Christmas, dear Andrea!
DeleteMe encanta tu mezcla vocacional, seguro que de ahí salen muchas cosas grandes! Hay que seguir investigando, experimentando y aprendiendo, eso al final hace de nuestras vidas un viaje apasionante. Feliz Navidad Andrea!
ReplyDeleteGracias Fanny! Me encanta tu comentario.Espero que la hayas pasado muy bien en Navidad! Y que venga un año genial!
DeleteHello dear Andrea, i can very much relate to that. What helped me was that i went with whatever i was passionate about, and stopped thinking about it so much. i do not think that you have a specific purpose, i think you create your reality (and your purpose) as you go along, guided by your passion (just saw that Meeha Meeha wrote something similar :-) ).
ReplyDeleteBig hug to you and the very best of everything dear Andrea!
Jutta